Data CenterActivity Documents

Activity Documents

(1)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Name: Admin
2001-09-27 00:00:00  |  Hit 1739

An English-Korean Cartoon History of the Korean War 

영한 6.25 전쟁사
 
이름 : 운영자     번호 : 51 
게시일 : 2001/02/14 (수) AM 09:01:17  (수정 2001/02/15 (목) AM 04:12:36)    조회 : 369  



An English-Korean Cartoon History of the Korean War 
조화유 지음(在美저술가·「이것이 새천년 미국영어다」 저자)
이우정 그림 


영한 6.25 전쟁사

(1) / (2) 

주요내용
(1) / (2) 
(3) / (4) 
(5) / (6) 
(7) / (8) 
(9) / (10) 
(11) / (12) 
(13) / (14) 
(15) / (16) 
(17) / (18) 
(19) / (20) 
(21) / (22) 
(23) / (24) 
(25) / (26) 
(27) / (28) 
(29) / (30) 
(31) / (32) 
(33) / (34) 
(35) / (36) 
(37) / (38) 
(39) / (40) 
(41) 

(1)
It was quiet on the eve of the ‘storm’. On the night of Saturday, June 24, 1950, a dance party was in full swing on the premises of the Republic of Korea(ROK) army headquarters in Seoul. 
The top brass of the army, including chief of staff Major General Chae Byung-duk, attended the event celebrating the grand opening of the officers’ club. Also present at the party were American ambassador John J. Muccio and ranking officers of the Korean Military Advisory Group(KMAG). 

At the same time, along the 38th parallel of north latitude that divided the Korean peninsula into South and North Korea, about 90,000 North Korean troops with 130 Soviet-made tanks were counting down to 4 a.m., June 25, the H-hour, D-day of Operation Storm, North Korean code name for the Sunday morning surprise attack. 



「폭풍」 전야는 고요했다. 1950년 6월24일 토요일 밤, 서울에 있는 대한민 국 육군본부 구내에서는 댄스 파티가 한창 진행되고 있었다. 참모총장 蔡秉德(채병덕) 소장을 포함한 육군 수뇌부가 장교클럽 개관을 축하하기 위해 이 행사에 참석하고 있었다. 파티에는 존 무쵸 미국대사와 美 군사고문단 고급장교들도 참석했다. 

같은 시각, 한반도를 남한과 북한으로 나누는 북위 38도선에서는 약 9만명 의 북한군과 130대의 소련제 탱크가 「폭풍」 작전(일요일 아침 기습공격, 즉 6·25의 북한측 암호명) 공격 개시일 공격 개시 시각, 즉 6월25일 오전 4시를 카운트 다운하고 있었다. 


(2)

Today South Korean military radars and United States spy satellites can tell how many air force planes are in the air and how many army trucks are on the road in North Korea on any given day. The National Security Agency located near Washington, D.C., can even eavesdrop 
on North Korean military commanders’ telephone conversations. But 1950 was the stone age of military intelligence. The South Korean military and its American advisers did not know much about the quantity and quality of the North Korean armed forces. 

Shortly before the war, Brigadier General William Roberts, chief of KMAG, told the New York Herald Tribune: “If attacked from North Korea, the ROK army would have not trouble in repelling the invaders. At this point, we rather invite it. It will give us target practice.” Major General Chae Byung-duk, ROK army chief of staff, said to President Rhee Syngman when he toured the 38th parallel prior to the North Korean invasion: “Mr. President, we are the seventh strongest army in the world. If you order us to march north in the morning, we will lunch in Sariwon, sup in Pyongyang, and breakfast in Sinuijoo the next morning, sir!” 



오늘날 한국군 레이다와 미국 첩보위성들은 매일 북한에서 공군기 몇 대가 공중에 떠 있고, 육군 트럭 몇 대가 도로 위를 달리고 있는지 알 수 있다 . 그리고 워싱턴 근처에 위치한 미국 국가안전부는 북한군 지휘관들의 전화 통화까지도 엿들을 수 있다. 그러나 1950년은 軍事 첩보면에서 보면 석기 시대였다. 한국 군부와 美 군사고문단은 북한군의 양과 질에 대해서 아는 것이 별로 많지 않았다. 

전쟁 직전, 美 군사고문단 사령관 윌리엄 라버츠 준장은 뉴욕 헤랄드 트리 뷴 신문과의 인터뷰에서 『북한이 침공을 해온다면 한국군은 침략자들을 물 리치는 데 아무런 어려움이 없을 것이다. 이 시점에서 우리는 오히려 그들 이 쳐들어오기를 바란다. 그것은 우리한테 좋은 사격 연습의 기회가 될 테 니까』라고 말했다. 한국 육군참모총장 蔡秉德 소장은 북한의 남침 전 38선 을 시찰한 李承晩(이승만) 대통령에게 『각하, 우리 한국군은 세계에서 일 곱 번째로 강한 군대입니다. 각하께서 北進(북진) 명령만 내려주신다면 저 희들은 황해도 사리원에서 점심을, 평양에서 저녁을, 그리고 다음날 아침은 신의주에서 먹을 것입니다!』라고 말했다(姜昌成 장군 증언, 月刊朝鮮 19 93년 9월호에서 인용). 

(3) 

It was raining, on and off, on Sunday, June 25, 1950. At 4 a.m. sharp, the North Korean artillery guns started firing and the “people’s army” spearheaded by tanks began to march across the 38th parallel. The invaders caught South Korea and the world completely by surprise. About one third of the 50,000 South Korean troops deployed near the border were on leave for the weekend or were working in their hometown rice paddies. Colonel Baik Sun-yup, commander of the 1st ROK Army Division stationed in Moonsan just south of the border, was in Seoul on a special training program. Brig. Gen. Roberts, the KMAG chief, was on his way to the States to receive a new assignment, and the acting head of the advisory group, Col. Sterling Wright, was vacationing in Tokyo. 



1950년 6월25일 일요일, 비가 오락가락하고 있었다. 오전 4시 정각, 북한군 대포들이 사격을 시작하고, 탱크를 앞세운 인민군이 38선을 넘어 행군하기 시작했다. 침략자들은 대한민국과 全세계를 깜짝 놀라게 했다. 38선 근처 에 배치되어 있던 5만 국군 병력 중 3분의 1은 주말 휴가를 나가 있거나 고 향 논에서 일을 하고 있었다. 
38선 바로 남쪽 문산에 주둔한 국군 제1사단장 白善燁(백선엽) 대령은 특별 교육차 서울에 나가 있었다. 

美 군사고문단장 라버츠 준장은 새 임무를 받기 위해 미국으로 돌아가고 있 는 중이었고, 美 군사고문단장 署理(서리) 스털링 라이트 대령은 토오쿄오 에서 휴가중이었다. 


(4)

The main assault force came down the Uijungboo corridor leading to Seoul. Kim Il-sung, the then 38-year-old North Korean premier and commander-in-chief of the Korean People’s Army(KPA), put some 40,000 troops and 50 tanks in 
that direction. The rest of the invading force was spread over three other directions: toward Ongjin peninsula, Choonchun, and Kangnung. The invaders took 

Gaesung, the old city just a few kilometers south of the 38th parallel, without incident, and headed for Moonsan. 

Col. Baik’s 1st Division troops bravely fought the aggressors in Moonsan, but their small-caliber bazookas were no match for the Russian-built T-34 tanks. The bazooka shells bounced off the huge tanks like ping-pong balls. South Korean “suicide squads” made up of volunteers tackled the enemy tanks with hand grenades. Some of them threw themselves under the tanks while others opened the tank hatches and dropped in grenades. A few tanks became disabled, but the North Korean advance continued toward Uijungboo, 35 kilometers north of Seoul. 



南侵의 주력부대는 서울로 가는 의정부 통로로 내려왔다. 북한 수상 겸 조 선인민군 총사령관인 金日成(김일성·당시 38세)은 이 의정부 방면에 4만 병력과 50대의 탱크를 투입했다. 나머지 침공 병력은 옹진반도, 춘천, 강릉 방향 등 다른 3개 방면으로 분산 투입되었다. 침략군은 38선에서 불과 수 ㎞ 남쪽에 위치한 옛 도시 개성을 쉽게 점령하고 문산으로 향했다. 白善燁 대령의 국군 제1사단 장병들은 문산에서 용감하게 싸웠으나 그들의 소구경 바주카포는 소련제 T-34형 탱크에는 상대가 되지 못했다. 바주카 포탄은 탁구공처럼 거대한 탱크에서 튕겨나갔다. 지원자들로 조직된 국군 「자살특공대」는 수류탄을 들고 적의 탱크에 돌진했다. 그들은 탱크 밑으 로 몸을 던지는가 하면 탱크 뚜껑을 열고 그 안에 수류탄을 떨어뜨리기도 했다. 탱크 몇 대가 움직이지 못하게 되었으나 인민군은 서울 북방 35㎞ 지 점인 의정부를 향해 전진을 계속했다. 

 
 

  List  
No
Title
Name
Date
Hit
51 Years of Death 25-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1552
50 Years of Death 24-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1595
49 (10)An English-Korean Cartoon History of the Korean Wa
Admin
01-09-27 1709
48 (9)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1953
47 (8)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1574
46 (7)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1597
45 (6)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1631
44 (5)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1594
43 (4)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1656
42 (3)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 2064
41 (2)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1634
40 (1)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1738
39 Report of the Korean War abductees by Prof. Yoon yeo-s
Admin
01-09-27 1703
38 Years of Death 23-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1606
37 Years of Death 22-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1742
36 Years of Death 21-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1536
35 Years of Death 20-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1435
34 Years of Death 19-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1463
33 Years of Death 18-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1474
32 Content of the encyclopedia Britannica
Admin
01-09-27 1542
21 22 23 24