Data CenterActivity Documents

Activity Documents

(4)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Name: Admin
2001-09-27 00:00:00  |  Hit 1746
(13)

General MacArthur and his entourage jeeped back to Soowon. President Rhee, who had flown there from Daejun, the temporary capital, was waiting for the general in front of the College of Agriculture building being used by the military. The two men, both in 
their seventies, embraced. Suddenly Rhee said smiling, “General, you are stepping on rice sprouts.” “I didn’t know, Mr. President. I’m sorry,” MacArthur apologized, stepping aside. They had been old friends since the days in the United States. MacArthur had attended President Rhee’s inauguration ceremony two years before. 

During an hour-long private meeting with the Korean president, the general promised American aid. Flying back to Tokyo that night, MacArthur told Miss Higgins, the good-looking New York Herald Tribune reporter, that he would send President Truman his recommendation for immediate dispatch of U.S. ground troops to Korea. “But” he said, “I have no idea whether the President will accept my recommendation.” 



매카아더 장군 일행은 지프를 타고 수원으로 되돌아 갔다. 임시 수도 대전 에서 비행기를 타고 날아온 李承晩 대통령이 당시 군대가 쓰고 있던 농과대 학 건물 앞에서 기다리고 있었다. 모두 70代 노인인 두 사람은 포옹했다. 갑자기 李대통령이 『장군, 모판을 밟지 말아요!』라고 웃으며 말했다. 『 몰랐습니다. 각하, 죄송합니다』 매카아더 장군은 옆으로 옮기면서 사과했 다. 두 사람은 미국에 살 때부터 사귄 오랜 친구였다. 장군은 2년 전 李대 통령의 취임식에도 참석했었다(「프란체스카 여사 비망록」에서 인용). 두 사람은 한 시간 동안 단둘이 만났는데, 이 자리에서 장군은 李대통령에 게 미국의 원조를 약속했다. 그날 밤 토오쿄오로 돌아가는 비행기 안에서 장군은 미모의 뉴우욕 헤랄드 트리뷴지 종군 기자 히긴스 양에게 미국 지상 군의 신속한 한국 파견을 트루먼 대통령에게 건의하겠다고 말했다. 『하지 만, 대통령이 내 건의를 받아들일지 모르겠소』라고 장군은 말했다. 

(14)

President Truman did accept MacArthur’s recommendation and on June 30, Washington time, he ordered the general to send part of the U.S. divisions stationed in Japan to Korean immediately. On the same day, President Rhee named Major General Jung Il-gwon ROK army chief of staff, replacing Major General Chae Byung-duk. A graduate of the Imperial Japanese Military Academy, Chae blamed the North Korean invaders for his premature downfall, and was eager to become a field commander. He used to say to his friends that he wanted to die in battle like a real soldier. So, he volunteered to lead a battalion resisting the Communists near Hahdong. He was hit by enemy fire and died instantly in late July, becoming the highest-ranking ROK army officer to be killed in action. 

General Jung, the 34-year-old new army chief of staff, had returned from the United States the preceding day on board a special plane provided by General MacArthur at the request of President Rhee. Jung had attended the U.S. Army Infantry School in Georgia only two months when he was called back home due to the war. 



트루먼 대통령은 매카아더 장군의 건의를 받아들여 워싱턴 시간으로 6월30 일 일본 주둔 미군 사단병력 일부를 즉시 한국으로 파견하라고 장군에게 명 령했다. 같은 날 李承晩 대통령은 육군참모총장을 경질, 蔡秉德 소장 후임 으로 丁一權(정일권) 소장을 임명했다. 일본제국 육군사관학교 출신인 蔡장 군은 자신의 때이른 몰락을 북한 침략자들의 탓으로 돌리고 야전군 지휘관 이 되기를 원했다. 그는 친구들에게 진짜 군인답게 전사하고 싶다고 말하곤 했다. 그래서 그는 자원하여 경남 하동 근처에서 적을 저지하고 있던 1개 대대병력을 지휘했다. 그는 7월 하순 적의 사격을 받고 전사함으로써 전투 중 순직한 최고위 한국군 장교가 되었다. 

34세의 신임 육군 참모총장 정일권 장군은 바로 전날 李대통령의 요청으로 매카아더 장군이 마련해 준 특별기편으로 미국으로부터 귀국했다. 丁장군 은 조지아州의 美 육군보병학교에 유학을 갔다가 전쟁 때문에 겨우 2개월 만에 본국으로 소환되었다. 


(15) 

Fortunately for the defenders, the North Korean invaders stayed put in Seoul for three days. This mysterious delay gave the United States precious time to send ground troops to Korea before it was too late. It also gave the South Korean army a breather to regroup after initial defeats. Why did the Communists delay their southward march? 
Some historians speculate that the invaders simply needed a rest after a hectic three-day drive, and they also needed time to prepare for crossing the Hahngahng River by boats and rafts. Others guess that the North Koreans waited for South Korean workers and peasants to rise up against the Rhee Syngman government as they mistakenly had expected. One of the reasons Kim Il-sung was so sure of his swift victory was his illusion that the South Korean population would welcome a unified Korea under his leadership. 

Whatever the reasons, if the North Koreans had not delayed their advance for three full days, many scholars believe, history might have been written differently. 



방어군에게는 다행스럽게도 북한 침략군은 서울에서 3일간 머물렀다. 3일간의 이 이상한 지체 때문에 미국은 때가 너무 늦기 전에 지상병력을 한 국에 파견할 귀중한 시간을 벌었고, 또한 초기에 패배를 당한 남한 군대에 게는 한숨 돌리고 再조직할 시간을 갖게 되었다. 공산주의자들은 왜 南進( 남진)을 지체했을가? 

어떤 역사가들은 침략자들이 3일간의 열띤 공세 끝에 단지 휴식이 필요했던 것 뿐이고 또 배나 뗏목을 이용하여 한강을 건널 준비를 하는 데도 시간이 필요했을 것이라고 추측하고 있다. 또 어떤 역사가들은 북한군이 잘못 기 대하고 있었던 대로 남한의 노동자, 농민들이 李承晩 정권에 대항하여 봉기 하기를 기다리고 있었다고 추측한다. 金日成이 신속한 승리를 확신하고 있 었던 이유 중의 하나는 남한 국민들이 金日成 주도로 한국이 통일되기를 바 라고 있다는 환상을 그가 가지고 있었다는 것이다. 이유가 무엇이었든 간에 , 만일 북한군이 만 3일간 南進을 지체하지 않았더라면 역사는 다르게 씌어 졌을 것이라고 많은 학자들이 믿고 있다. 


(16)

On July 1, the North Koreans began to move again. They crossed the Hahngang River, took Soowon and pushed toward Osan. That same day, the first group of American ground troops arrived in Busan from Japan. It was a 406-man advance group called “Task Force Smith”. It was commanded by Lt. Col. Charles B. Smith, a 34-year-old West Point graduate. Smith had fought the Japanese in the Pacific, but two thirds of his officers had no combat experience and most of his enlisted men were poorly trained youth around the age of 20. They thought the North Koreans would run away once they saw the “invincible” Americans. 

Task Force Smith took up hilltop positions at Jookmiryoung near Osan on July 5. A few minutes past 8 a.m. the GIs saw North Korean tanks roll down the Seoul-Busan highway. They fired bazookas, but the 2.36-inch shells bounced off the heavy tanks. Due to the rainy weather, American air support was impossible. The result of the first ever clash between the Americans and the Communists was a tragic defeat for the Americans with heavy casualties. Miss Higgins, the pretty and brave reporter of the New York Herald Tribune witnessed this battle. She heard a medic say in front of a 19-year-old private’s dead body, “What a place to die!” 



7월1일 북한군은 다시 움직이기 시작했다. 그들은 한강을 건너가 수원을 점 령하고 오산을 향해 밀고 내려갔다. 같은 날, 최초의 미국 지상군 부대가 일본으로부터 부산에 도착했다. 그것은 406명으로 구성된 선발대로 스미스 특공대라고 불렸다. 지휘관인 찰스 스미스 중령(34)은 웨스트 포인트(미국 육사) 출신으로 태평양 전쟁 때 일본군과 싸웠으나 그의 부하 장교들의 3 분의 2는 전투 경험이 없었다. 그리고 대부분의 사병들은 제대로 훈련을 받 지 못한 스무살 안팎의 젊은이들이었다. 그들은 북한군이 「무적의」 미군 을 보기만 하면 도망갈 것이라고 생각하고 있었다. 스미스 특공대는 7월5일 오산 근처 죽미령 고지에 배치되었다. 오전 8시가 조금 지나서 그들은 북 한군 탱크가 경부국도를 따라 굴러내려오는 것을 보았다. 그들은 바주카포 를 발사했으나 구경 2.36인치 바주카포탄은 육중한 적 탱크를 맞고 튕겨나 갈 뿐이었다. 비오는 날씨 때문에 美공군기의 지원은 불가능했다. 미군과 공산군의 사상 첫 충돌은 많은 사상자를 낸 미군의 참패로 끝났다. 예쁘고 용감한 뉴우욕 헤랄드 트리뷴지 히긴스 기자는 이 전투를 목격했다. 그녀 는 열아홉 살 먹은 2등병의 시체 앞에서 한 위생병이 이렇게 말하는 소리를 들었다. 『이런 데서 죽다니!』 
  List  
No
Title
Name
Date
Hit
51 Years of Death 25-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1643
50 Years of Death 24-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1696
49 (10)An English-Korean Cartoon History of the Korean Wa
Admin
01-09-27 1801
48 (9)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 2038
47 (8)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1653
46 (7)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1690
45 (6)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1712
44 (5)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1678
43 (4)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1745
42 (3)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 2155
41 (2)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1714
40 (1)An English-Korean Cartoon History of the Korean War
Admin
01-09-27 1829
39 Report of the Korean War abductees by Prof. Yoon yeo-s
Admin
01-09-27 1788
38 Years of Death 23-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1689
37 Years of Death 22-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1830
36 Years of Death 21-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1583
35 Years of Death 20-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1517
34 Years of Death 19-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1510
33 Years of Death 18-Life stories of abducted people in N
Admin
01-09-27 1567
32 Content of the encyclopedia Britannica
Admin
01-09-27 1618
21 22 23 24